Miloš Crnjanski: „O Banatu i o Banaćanima”

224 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-437-3

Cena: 1200 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Edicija 
BANAT

Uređuju
Milivoj Nenin
Milorad Grujić
Radovan Vlahović

Miloš Crnjanski
„O Banatu i o Banaćanima”
drugo dopunjeno izdanje

Priredio 
Stojan Trećakov 

Pogovor 
Milorad Grujić


Crnjanski je bio moja opsesija, gotovo čitavog života...

U Zrenjaninu je 1989. godine štampana knjiga Miloša Crnjanskog „O Banatu i o Banaćanima”. U izdanju Književne zajednice Novog Sada. Po izlasku knjige uvideo sam da tu nisu sakupljeni svi tekstovi Crnjanskoga o Banatu i o Banaćanima, da ima propusta, te sam to i rekao Stojanu Trećakovu. Prošle su godine dok on nije priredio drugo izdanje, dopunjeno (1995). Sva sreća da sam rukopis nekako sačuvao.

(...)

Ali, pored svih mogućih tema, interesovanja, zapažanja, kraćih i dužih beleški, rasprava, članaka u novinama i časopisima, o Banatu i Milošu Crnjanskom, ništa.

Tu su i Crnjanski i Toskana, London, biljke u njegovim tekstovima, Crnjanski i diplomatija, Crnjanski o politici, rasprave o pojedinim nje­go­vim knjigama, ili temama, prigodni tekstovi, su­sreti, razgovori, sećanja, teorijska i istorijsko-književna i književno-istorijska objašnjenja, por­treti, odnosi Crnjanskoga s pojedinim ličnosti­ma, sve, ali o našem Pesniku i Banatu – ništa.

Kao da je Banat, kada je u pitanju Crnjanski, i namerno prećutkivan. Koliko je „opasan” Crnjanski, toliko i „njegov” Banat... Ili je i Banat, koliko i Crnjanski, smišljeno „potcenjivan”. Verujem da nije. Ali, zar ne liči?

(...)

Kаda sаm pregledao sve što mi je na ra­spo­laganju, a na kraju i zapisi o tekstovima Cr­njan­skog o Banatu (ono što nije ušlo u knjigu „O Banatu i o Banaćanima”), portreti Banaćana, odlomci iz dela, „Dnevnik o Čarnojeviću”, gde je topografija banatska... sva njegova dela, tolike knjige o tome, užasnem se. Propao sam u ambis u kojem se gomilaju činjenice, istorija, bez reda, sve ti je potrebno, od te množine ne možeš više da se makneš, sav sam zabetoniran.

Onda sam prestao da čitam knjige o Crnjanskom i da zalud tražim šta je o njemu i Banatu negde nešto napisano. Odjednom sam se prezasitio.
Samo sam zaključio:

Miloš Crnjanski je najveći srpski pisac dvadesetog veka, Banaćanin.

(2015)                                        
 Milorad Grujić
Iz Pogovora

Miloš Crnjanski: „Lirika Itake ; Stražilovo / Lyrik Ithakas ; Stražilovo”

 230 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-438-0

Cena: 1200 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

___________________________________

Edicija 
PREVODI

Edition
ÜBERSETZUNGEN

Prevod na nemački, fusnote i biografija
Johan Lavundi

Übersetzung der Gedichte, Fußnoten und Lebenslauf
Johann Lavundi



Prevođenje knjige sa srpskog na nemački pomoglo je 
Ministarstvo kulture i informisanja Vlade Republike Srbije.

Die Übersetzung dieses Buchs aus dem Serbischen ins Deutsche
hat das Ministerium für Kultur und Information der Regierung der
Republik Serbien unterstützt.

Miloš Crnjanski: „Na korak do beskraja / La un pas de infinit”

   64 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-439-7

Cena: 600 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

___________________________________

Edicija Prevodi 
Ediţia Traduceri

Prevod na rumunski 
Ivo Munćan i Joan Radin Pejanov  

Traducere în limba românǎ 
Ivo Muncian şi Ioan Radin Peianov



Prevođenje knjige sa srpskog na nemački pomoglo je 
Ministarstvo kulture i informisanja Vlade Republike Srbije.

Traducerea cărţii în limba română a fost susţinută de către
Ministerul Culturii şi Informaţiei al Republicii Serbia.

Miodrag Topić: „Pas koji je hvatao zjale”

Edicija
PROZA

236 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-430-4

Cena: 1000 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Na kraju druge decenije trećeg milenija knjiga i književnost, trpeći različite životne, tehničke i tektonske promene, odavno su prestale biti, u pravom smislu te reči, kritička savest ljudi i čovečanstva, bar ne onako kako su ih doživljavali, u ždanovljevskom smislu, inženjeri duša, kako u zemlji iz koje je davno Miodrag Topić otišao na slobodni Zapad, a tako i u celom istočnom bloku. Knjiga i književnost u novom vremenu dobili su slobodu, a stvaralaštvo je postalo lični umetnički kreativni čin koji se ne libi da, oslobođeno ideoloških i poetičkih stega, iskaže svoje biće i svoju suštinu na osobeni lični umetnički način.

Miodrag Topić je sav u igri, kako reči, tako sadržaja, a isto tako i forme i žanrova kojima se u svojoj knjizi bavi. Ova knjiga može da bude sve osim da vam bude dosadna. Novo vreme ne voli duge i dosadne knjige, to je naš autor otkrio živeći godinama u Kanadi, te otuda i ovakvo žongliranje temama, naracijom, glavnim junacima i minimaliziranom deskripcijom, jetkim humorom i prefinjenim osećajem za meru i sklad u svakoj od pesama koje mogu i na kratke efektne priče da liče. Miodrag je jedinstven, autentičan, samosvojan i neponovljiv, a ova knjiga će doneti mnogo radosti njenom autoru i katarzično avanturističko uživanje njenim čitaocima.

Radovan Vlahović, književnik

Boris Jočić: „Devet godina ljubavi”

Edicija
ROMAN

304 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-441-0


Cena: 990 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

NEMA NA STANJU

Ratna dešavanja i raštrkanost porodice od Banata do Berlina učinili su da Vilhelm i Margita prođu kroz različito teške i složene periode, gubeći kontakte jedno sa drugim, ali sa snažnom verom i ljubavlju koja je objedinjavala u sebi i emociju, i strast, i visoki mo­ralni kodeks odanosti jedno drugom koji se u njihovom odnosu spajao, kako u fizičkom tako, i u onostranom doživljaju večne ljubavi. 

Ovo je zavičajni roman banatskih Nemaca koji su se osećali Jugoslovenima i koji i danas, negde po svetu, raseljeni, sanjaju svoja detinjstva u ravnom Banatu...

Radovan Vlahović, književnik


Boris Jočić nam se ovim romanom predstavlja, ne samo kao dobar poznavalac društvenih i političkih prilika toga doba, već i kao vrstan znalac mode i mondenskog sveta, evropske kulture, arhitekture i drugih evropskih vrednosti između dva svetska rata, po čemu se vidi da se autor dugo i stručno pripremao da napiše ovo delo kojim će otrgnuti od zaborava istinitu Golgotu kroz koju su prošli njegovi preci i familija, ali i celokupan svet, pun nesrećnih, a nevinih ljudi. 

Roman „Devet godina ljubavi” Borisa Jočića is­pri­čan je na dinamičan način, prepun iznenađenja i obrta, a napetost radnje u romanu je takva da ne dozvo­ljava čitaocu da predahne sve do poslednje stranice. 

Miroslav Dimitrijević, književnik i novinar

Danijel Piksijades / Daniel Pixiades: „Svečanost vode / Das Fest des Wassers”

130 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-428-1

Cena: 800 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com
______________________________

Edicija 
PREVODI

Edition
ÜBERSETZUNGEN

Prevod na nemački 
Johan Lavundi

Nachdichtung ins Deutsche
Johann Lavundi


Piksijades se ovoga puta predstavlja čitaocima neobičnom i složenom knjigom poezije Svečanost vode, koju u idejno-tematskom smislu sačinjavaju četiri sro­dna i ujednačena ciklusa. Njegova poezija je u dobroj meri metafizička i hibridna, lirski kompleksna i semanti­čki usložnjena, budući da poseduje mnoštvo metafo­ra, simbola i drugih stilskih figura, odnosno kalambura, zavodljivih slika, melodija i poruka. Otuda nije nimalo lako i jednostavno prodreti u suštinu njegove poetike i pesničke izražajnosti, zasnovane na sentimentalnoj i figurativnoj snazi.

Dr Milutin Đuričković

Piksiades stellt sich diesmal der Leserschaft mit dem ungewöhnlichen und geschichteten Gedichtbuch Das Fest des Wassers vor, das im ideen-thematischen Sinne vier verwandte und ausgeglichene Zyklen beinhaltet. Seine Poesie ist überwiegend metaphysisch und hybrid, lyrisch komplex und semantisch verdichtet, da sie in großer Menge aus Metaphern, Symbolen und anderen stilistischen Figuren, bzw. Wortspielen, verführerischen Bildern, Melodien und Botschaften besteht. Deshalb ist es nicht leicht und einfach, ins Wesen seiner Poetik und dichterischen Ausdrucksform einzudringen, die auf sentimentaler und figurativer Kraft basiert ist. 

Dr. Milutin Đuričković
    

Растко Петрович: „Бурлеск господина Перуна, бога грома ; Люди говорят” (перевод Василий Соколов)

256 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-443-4

Cena: 1200 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com
_____________________________

Edicija
PREVODI

Prevodi dela Rastka Petrovića: 
Burleska gospodina Peruna boga groma 
i
Ljudi govore 

Prevod na ruski:
Vasilij Sokolov
_____________________________

Растко Петрович: 
„Бурлеск господина Перуна, бога грома ; Люди говорят” 
(перевод Василий Соколов)

ISBN 978-86-6029-443-4

Книжная серия 
Переводы

Банатский культурный центр
Ново Милошево 2019 

Vlado Mićunović: „Teatar jedinstven u svetu : dopisno pozorište”

Edicija
POZORIŠTE

464 str, broš. povez, 24 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-435-9

Cena: 2000 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Ivana Stojić: „Čerga, da sam”

Edicija
POEZIJA

72 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-431-1

Cena: 500 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Ovo je knjiga postupne zrelosti o tome da se ne može preživeti svoj život niti sa životom izaći na kraj. Pesnički pogled se sve više zariva u tamu stvarnosti da bi se našlo rešenje za stvarnost tame. Lirski subjekt istovremeno antimetabolički i dela i sanja. Sanja delajući, a dela sanjajući. Tako izvorni lirski somnabulizam nenametljivo osporava i po­driva političku obezbojenu bajkovitost savremene stvarnosti u Srbiji u kojoj se jedino još u poeziji može izvesno stanovati i nebezbedno uživati. To je sa­svim u skladu sa romskim naslovnim motivom „čerge”. Čergarski život jeste posebna lirska stvarnost. 

Prof. dr Dobrivoje Stanojević 

I ovlašan uvid u dosadašnje stvaralaštvo ove mlade pesnikinje otkriće nam jednu važnu odliku njenog stvaralaštva – njen lirski subjekat bira i brani marginu kao prostor koga se ne odriče jer je margina rodno mesto njene patnje, ljubavi i inspiracije. Ta margina je njen grad, koji je oboleo od prljave industrije ostavljen da lagano umire; margina je okruženje u kome je lirski subjekat odrastao (opisano u njenoj knjizi priča „Privremeni smeštaj”); margina je i pozicija siročeta koju oslikava posredni dijalog s majkom koja je tragično prerano napustila... 

Miroslav Aleksić 

Ivana je tragalica za srećom i toplinom, a po­naj­više prijateljskom rukom, ne vezuje se, ali poklanja najlepši deo sebe. Putuje, jer je to njen život i veruje da se „Sunce ukaže hrabrima” uvek naposletku. 

Nataša Bundalo Mikić

Dušan Šijačić: „Banatski čampaš”

Edicija
ZAVIČAJ

136 str, broš. povez, 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-429-8

Cena: 600 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Junaci Dušana Šijačića, na starim predratnim biciklima, sa mnoštvom sećanja i priča o svojim, kako živim tako i upokojenim sugrađanima, su revolucionari paorskog poštenja i tranzicionog gubitništva u vremenu koje je čast, moral i doslednost zamenilo interesom, a ljudskost je sa unutrašnjeg duhovnog plana prebacilo na spoljašnji materijalni, koji je ljude pretvorio u ale koje su večno gladne kapitala, moći i želje da gospodare drugim ljudima.

Radovan Vlahović

Kada se u prvi plan stave glavni junaci knjige, ako ih posmatramo kao eksponente seoske porodice, jasno je da je od tradicionalne porodice ostalo veoma malo i da je savremeno doba učinilo svoje. Otac i sin su na ravnoj nozi, a u govoru se često i ne biraju previše reči. Uvek prisutni generacijski jaz je vidljiv, ali i ublažen novim znanjima i uticajima modernog doba. To više nisu ljudi patrijarhalnog vaspitanja, već savremenici 21. veka.

Jovan Veljin Mokrinski

Dr Mladen Dražetin: „Večna umetnost igre”

Edicija 
FILOZOFIJA

264 str, broš. povez, 24 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-434-2

Cena: 1500 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Večna umetnost življenja ili „igre” ima pretenzije, po svojim in­te­­lektualnim dometima i naučnim opservacijama, da postane prvi srpski fi­lozofski sistem, koji je teorijski i praktično osmislio naš Novo­sađanin Mladen Dražetin, putem univerzalnog animatorskog sistema „Do­pisnog po­zorišta”, kao novog pozorišnog pravca i filozofije novog ra­zvoja, te sve ukupno predstavlja veliku tekovinu civilizacije. 

Prof. dr Petar Ljubojev

Završeni 20. DANI TEODORA PAVLOVIĆA

20. DANI TEODORA PAVLOVIĆA održani su od 25. septembra do 11. oktobra 2019. godine na četiri lokacije u Novom Sadu i u Novom Miloševu gde su održani različiti književni, naučni, muzički, likovni i pozorišni programi i dodeljene nagrade. Manifestaciju organizuje Banatski kulturni centar iz Novog Miloševa u saradnji sa Maticom srpskom iz Novog Sada, pod pokroviteljstvom Opštine Novi Bečej i Mesne zajednice Novo Miloševo. 


Svečano otvaranje, dodela nagarada
i promocija troknjižja 
Srbi u Banatu u Matici srpskoj:

Predstavljanje „Službenog glasnika”
i otvaranje izložbe „I ovo je Srbija” u BKC-u:

Muzičko-poetski program „Kao da sam te sanjao”
i dve izložbe u Muzeja 
Kotarka:

Pozorišna predstava za decu u školi u Novom Miloševu:

Predstava „Tri praseta” za decu u školi u Novom Miloševu

Pozorišna predstava za decu Tri praseta u izvođenju Pozorište za decu Lane iz Kikinde održana je 11. 10. 2019. u OŠ Dr Đorđe Joanović u Novom Miloševu u okviru manifestacije 20. DANI TEODORA PAVLOVIĆA i u okviru Dečje nedelje.


Ovim programom završeni su 20. DANI TEODORA PAVLOVIĆA koje organizuje Banatski kulturni centar u saradnji sa Maticom srpskom, uz podršku Opštine Novi Bečej i Mesne zajednice Novo Miloševo.


Tri praseta”, Pozorište za decu Lane iz Kikinde

Igraju: Aleksandar Maletin, Sanja Petkov, Milan Vujić, Aleksandar Krulj i Miloš Vujić
Tekst: Nada Adamović 
Režija: kolektivni rad ansambla

Kostimograf i scenograf: Milan Vujić 
Izrada kostima: Snežana Vujić, Milan Vujić, Milana Borjan i Aleksandar Maletin 
Kompozitor songa: Svetlana Ceca Milić




  



Promocija knjige „Dnevna doza muškarca” Živke Torbice u Kikindi

Promocija knjige „Dnevna doza muškarca” Živke Torbice, u izdanju BKC-a, održana je 9. oktobra 2019. godine u Narodnoj biblioteci „Jovan Popović” u Kikindi.


Učestvovali su: Živka Torbica, autorka, Radovan Vlahović, urednik i recenzent, Milana Bajkin, moderator, Maja Beloš koja je govorila stihove govorila uz pratnju Zorana Tenkeša na gitari.

Promocija knjige „Banat - novembar 1918. godine” u Zrenjaninu

Promocija knjige „Banat - novembar 1918. godine : velikobečkerečki list Torontal - događaji, viđenja, stavovi” Ferenca Nemeta i Milana Micića, u izdanju BKC-a, održana je u Salonu Narodnog muzeja Zrenjanina u 3. oktobra 2019. godine.


O knjizi su govoili autori dr Milan Micić i dr Ferenc Nemet, recenzenti dr Goran Vasin i dr Nenad Ninković, kao i izdavač Radovan Vlahović.


Više o knjizi:

Ferenc Nemet, Milan Micić: „Banat - novembar 1918. godine : velikobečkerečki list "Torontal" - događaji, viđenja, stavovi”

Edicija 
ISTORIJA

176 str, broš. povez, ilustr. 21 cm, 2019. god.
ISBN 978-86-6029-432-8

Cena: 1000 din
Knjigu možete poručiti pouzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Izdavači
 Banatski kulturni centar, Novo Miloševo
Gradska biblioteka, Pančevo 
Udruženje ratnih dobrovoljaca 1912-1918, njihovih potomaka i poštovalaca "Vidovdan", Sirig 


Milan Micić i Ferenc Nemet su prikazujući sudbinu stanovništva Banata kroz pisanje lista Torontal ukazali na najznačajnije momente u periodu jeseni 1918. kritičnom i punom obrta, tokom kojeg je došlo do nestanka starog i uspostavljanje novog sistema. Strah od budućnosti pre svega u mađarskoj etničkoj zajednici se kao crvena nit provlači kroz ovo pisanje i oslikava dubinu promene koja je usledila. Na ovaj način su Micić i Nemet pokazali značajne segmente završetka rata, sudbine i strahove jedne lokalne zajednice, kako su na nju uticale odluke velikih sila, mirovni pregovori i sporazumi i kako je ona dočekala sve te promene. 

doc. dr Nenad Ninković

Koautorska monografija Milana Micića i Ferenca Nemeta predstavlja važan doprinos proučavanju istorije Banata 1918. u prelomnim događajima rušenja Austrougarske i stvaranja Kraljevine SHS. Autori su znalački i nijansirano prikazali dešavanja u Banatu, pokazali odnos mađarskih političkih elita prema važnim događajima srpske i mađarske istorije. Autori pišu hroniku mikroistorije Banata na lep i upečatljiv način tako da je izvorna vrednost monografije značajna. Svakodnevni izveštaji iz mađarskih sredina upotpunjuju sliku kraja multietničke države Habzburga sa strepnjom i strahom mađarskih elita oko budućeg statusa u novim državama Kraljevini SHS i Rumuniji. Autori Micić i Nemet pokazuju da su odabirom tekstova i pisanjem o tekstovima našli pravu meru u sagledavanju teške i kompleksne tematike kraja Velikog rata, što monografiju čini upečatljivom o važnom za proučavanje istorije Banata.
prof. dr Goran Vasin