Zahvalnica Matice srpske uručena Radovanu Vlahoviću

Predsednik Matice srpske prof. dr Dragan Stanić uručio je Zahvalnicu Matice srpske Radovanu Vlahoviću u okviru Dana dobrotvora Matice srpske 25. 12. 2023. u Novom Sadu.

Dragan Stanić i Radovan Vlahović

Zahvalnica Banatskom kulturnom centru dodeljena je za dugogodišnju saradnju Banatskog kulturnog centra i Matice srpske na manifestaciji Dani Teodora Pavlovića koja iduće godine beleži 25 godina trajanja. Pored ovog jubileja, iduće godine biće obeleženo i 220 godina od rođenja i 170 godina od smrti Teodora Pavlovića, zaslužnog matičara koji je rođen i umro u Karlovu, današnjem Novom Miloševu.

Maja Gojković i Radovan Vlahović

Zahvalnice su ovom prilikom dobili i brojni drugi predstavnici institucija iz Srbije i regiona. Događaju je prisustvovala i ministarka kulture i javnog informisanja Maja Gojković.

Dan dobrotvora Matice srpske

Dobitnici Gramata PESNIČKE REPUBLIKE 2023.

Ovogodišnji dobitnik Gramate Pesničke republike za propuštenu priliku za nenagrađenu knjigu je književnik Đorđe Pisarev (za delo „Knjiga gospodara pričaˮ, Vidici, 1985), dobitnik Gramate Pesničke republike za životno delo je Jovica Aćin, dobitnica Gramate Pesničke republike za poetsko književno stvaralaštvo je Marija Šimoković, a dobitnica Gramate Pesničke republike za doprinos međunarodnoj saradnji je Mila Mihajlović.



Pesnička republika održaće se po osmi put u Banatskom kulturnom centru u Novom Miloševu pod sloganom Svet treba da peva a ne da ratuje, u organizaciji BKC-a, uz podršku Opština Novi Bečej (termin će biti blagovremeno objavljen). U okviru programa manifestacije nagrade će biti uručene dobitnicima i biće održan tradicionalni pesnički maraton državljana Pesničke republike i onih koji to žele da postanu.

U okviru projekta, BKC objavljuje drugo izdanje nagrađene knjige pesama prošlogodišnjeg dobitnika Gramate Pesničke republike za propuštenu priliku – Predraga Markovića pod nazivom L'imun. Isceđen.

 



VIŠE O DOBITNICIMA NAGRADA

 

Gramata Đorđu Pisarevu

Gramata Pesničke republike za propuštenu priliku – za knjigu koja je objavljena u poslednjih 50 godina a nije bila nagrađena, pripala je književniku Đorđu Pisarevu za delo „Knjiga gospodara pričaˮ, Vidici, Beograd, 1985.

 

Đorđe Pisarev (1957, Vizić) je srpski prozni pisac, esejista, dramaturg, književni kritičar i novinar.  Diplomirao Jugoslovensku i opštu književnost na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.  Urednik je „Nedeljnog Dnevnika“ i zamenik glavnog i odgovornog urednika „Dnevnika”.

Bio je glavni urednik časopisa „Polja”, urednik „Glasa omladine”, urednik kulturne rubrike „Dnevnika”, Prve knjige Matice srpske, Srpskog književnog magazina, edicije Nova proza u „Prometeju”. Zastupljen u tridesetak antologija i izbora srpske priče. Autor je preko 30 knjiga (romani, priče, eseji). Njegove drame su izvođene na više scena. Prevođen je na brojne svetske jezike. Član udruženja SKD, DNK, DKV.

Nagrade: „Borislav Pekić“, „Laza Kostić“, „Stevan Pešić“, „Karolj Sirman“, „Stanislav Lem“, Plaketa „Sima Cucić“, Nagrada za najbolju knjigu godine za decu Novosadskog sajma knjiga, DKV za knjigu godine, Pokrajinski fond kulture – knjiga godine, Medalja za ukupno stvaralaštvo KCV „Miloš Crnjanski“.

Živi i radi u Novom Sadu.

 

Gramata Jovici Aćinu

Gramate Pesničke republike za životno delo pripala je književniku Jovici Aćinu.

 

Jovica Aćin (1946, Zrenjanin) srpski je esejista, pripovedač i prevodilac.

Bio je urednik lista Student, časopisa Delo, Književna reč, Gradac, i izdavačkih kuća Rad, Službeni glasnik... Uprkos političkim pretnjama i zabranama, priredio je prvo izdanje u Srednjoj i Istočnoj Evropi Solženjicinove knjige Arhipelag Gulag.

Objavio je preko 20 knjiga priča i eseja. Priče i eseji zastupljeni su mu u nizu srpskih i stranih antologija, časopisa i zbornika u Srbiji, ali i u Francuskoj, Italiji, Španiji, Engleskoj, Kanadi, Rusiji, Poljskoj, Ukrajini, Vijetnamu, Sloveniji, Makedoniji, Bugarskoj, Mađarskoj, Grčkoj...

Preveo je na srpski više od četrdeset klasičnih i novijih književnih i filozofskih dela sa nemačkog, francuskog i engleskog jezika. Između ostalog preveo je sabrana dela Franca Kafke.

O njegovom književnom delu priređeni su temati u časopisima Reč, Polja, Ulaznica i Braničevo. Monografsku studiju o njegovom esejističkom delu napisao je dr Svetislav Jovanov, Jeretik u oltaru. Tekstovi o Aćinu nalaze se u autorskim knjigama na desetine eminentnih književnika. O njegovim radovima objavljeno je i stotinak studija, osvrta i prikaza u književnim časopisima, listovima, dnevnoj i nedeljnoj štampi, na radiju i televiziji. Svojevrsni esej za sebe, napisali su mu profesor Sreten Marić, Ivan Lovrenović (Sarajevo), Ljubomir Simović i Jovan Hristić.

Dobitnik je prestižnih priznanja: Nagrada „Milan Bogdanović”, Nagrada „Pavle Marković Adamov”, Nagrada „Ivo Andrić”, Nagrada „Dušan Vasiljev”, Nagrada „Stanislav Vinaver”, Nagrada „Karolj Sirmai”, Nagrada „Stevan Pešić”, Nagrada „Todor Manojlović”, Andrićeva nagrada, Nagrada „Zlatni suncokret”, Njegoševa nagrada, Nagrada „Stanislav Lem”, Nagrada „Milovan Vidaković”, Nagrada „Laza Kostić” i dr.

Član je Srpskog književnog društva. Živi i radi u Beogradu.

 

Gramata Mariji Šimoković

Gramate Pesničke republike za poetsko književno stvaralaštvo pripala je Mariji Šimoković.

 

Marija Šimoković (1947. Subotica) je pesnik, prozaista, esejista i prevodilac. Bavila se i pisanjem za pozorište, filmskih scenarija i novinarstvom. Studije filozofije, smer estetika i etika, završila na Beogradskom univerzitetu.

Objavila je trinaest knjiga poezije. U srpskoj periodici je objavila više desetina članaka i eseja. Dve njene knjige prevedene su na mađarski jezik.

Dobitnica je više priznanja: Prva nagrada na jugoslovenskom festivalupoezije mladih u Vrbasu, Nagrada za knjigu godine Društva književnika Vojvodine, dva puta je dobitnica nagrade „Dr Ferenc Bodrogvari“ za stvaralaštvo, Nagrada „Branko Miljković“ za najbolju knjigu pesama,  Nagrada Gradske biblioteke u Subotici za najbolje zavičajno ostvarenje, „Zmajeva nagrada“ Matice srpske i Nagrada „Stevan Pešić“.

Živi i radi u Beogradu.

 

Gramata Mili Mihajlović

Gramata Pesničke republike za doprinos međunarodnoj saradnji između Srbije i Italije pripala je Mili Mihajlović.

 

Dr Radmila (Mila) Mihajlović, istoričar, komunikolog, umetnik, novinar, prevodilac. Diplomirala je u Rimu na Konzervatorijumu „Santa Ćećilija“, odsek solo pevanja. Magistrirala je u Beogradu na Fakultetu muzičkih umetnosti. Doktorirala je na Fakultet za kulturu i medije u Beogradu na temu „Kulturno pamćenje tršćanskih Srba“.

Odlukom Ministarstva prosvete Republike Srbije, stekla je zvanje naučnog saradnika humanističkih nauka. Član je UKS-a, UNS-a.

Autor je preko deset naučnih knjiga od kojih su neke prevedene na strane jezike. Svečanim predstavljanjem njene knjige „Za srpsku vojsku – jedna zaboravljena priča“ u izdanju italijanskog Generalštaba oružanih snaga, država Italija je zvanično otvorila obeležavanje 100 – godišnjice od početka Prvog svetskog rata.

Dobitnik je Nagrade Grada Zrenjanina, Specijalne nagrade žirija italijanske književne nagrade „Čeruljo“, Priznanja UKS „Blagodarje“, Zlatne značke Kulturno-prosvetne zajednice Srbije, Povelje „Rastko Petrović“ za najbolje prozno delo godine, Srebrne medalje za zasluge predsednika Republike Srbije.

Prevodilac je i priređivač zbornika srpskih i italijanskih pesnika „Novi duhovni most (Novi Sad – Bari)“.

Predrag Stanaćev: „Bibliotekar i druge priče”

 

Edicija: PROZA
288 str, broš. povez, 13 x 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-632-2

Cena: 1200 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Plakao je pred svojim zidom. Zid je bio sagrađen tako da mu je potpuno onemogućavao pogled u nebo. I sa svakom suzom sve jasnije je znao kako je i najmanja misao u životu cigla ili za gradnju ovakvog zida ili za podizanje lestvice put neba.
A čovek je zaista biće samo sa jednim ciljem – da zida.
Zidar je. Zla ili Dobra (i sebi i drugima).
(odlomak)

Predrag Marković: „L’imun. Isceđen”

Edicija: POEZIJA

60 str, broš. povez, 12 x 19 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-635-3

Cena: 600 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Gramata Pesničke republike za 2022. godinu, na osnovu konkursa Propuštena prilika – za najbolju nenagrađenu knjigu objavljenu u poslednjih pola veka, pripala je Predragu Markoviću za njegovu prvu knjigu L’imun. Isceđen (Književna omladina Srbije, Beograd 1982). Ovo izdanje knjige objavljeno je kao nagrada autoru povodom dodeljivanja Gramate.


Zbirka L’imun. Isceđen objavljena je osam­dese­tih godina dvadesetog stoleća, u pe­ri­odu u kom lir­ska poezija pravi ot­klon od uobičajenog štimun­ga koji se ve­zuje za do­življaje i refleksije pesni­čkog sub­­je­­kta. (...) Marković se u svojoj zbirci pesa­ma og­laša­va kao neko ko prekida tradicionalnu nit pevanja u srpskoj poeziji i to čini na više nači­na. Najpre, njegovi tematski oda­biri u tri ciklusa su glas vispre­nog pes­ni­čkog duha koji na dovitljiv na­čin pro­na­lazi asocijativne i aluzivne veze me­­đu naj­neočekivanijim značenjskim poljima i kroz njih vešto gradi poentu pesama. Otklon od tradi­cije po­­­­jačava tako što upotrebljava kre­ativne po­ten­­ci­ja­le jezika i kroz do­set­ku, višeznačnost i alu­ziv­nost pravi is­ko­rake iz naviknutih pesničkih sli­ka i ras­položenja lirske poezije. Tradicionalne nor­­­­me su ne samo potisnute suptilno, već se pro­­tiv njih direktno nastupa, naglašeno de­pa­tetično i kroz sve to pesnički čin se potpuno demisti­­fi­ku­je. Subje­kat zbirke ok­ru­žen je neprijateljski ras­­­polože­nom oko­linom i predmetima u njoj. No, on nije pa­si­van posmatrač i statičan poput ob­jekta, već je aktivan učesnik u kreiranju poruka ko­je is­korak iz tradicionalnih prostora lir­ske po­ezije nudi. 

Andrea Beata Bicok

Jelka Knežević: „Kad ljubav zamiriše”

 

Edicija ZAVIČAJ
140 str, broš. povez, 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-638-4

Cena: 800 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155


Ljubav je pokretač, pitanje, uzdah, čežnja, radost, isnpi­ra­cija, snaga. Sav splet emocija koje ljudsko biće mo­že da oseti utkan je među korice ove knjige u pletivo ljubavi, koja je pre, posle i iznad svega. Lirska raspoloženja pod okriljem osnovne tematike kreću se od zanosa do teških uzdaha čežnje i nedostaja­nja, od lirske mekoće očaranosti do nemirnih pulsacija nedosanjanih snova. Ljubav je stvarna koliko i neuhvatljiva, zavodljiva podjednako koliko drži na distanci ako se očekuje od onog nasuprot. Ona kola smislom postojanja govornog subjekta poezije koji niže refleksije o njenim mogućnostima, oblicima, iskustvima, o dovršenim i nedovršenim pričama ko­je oblikuje njen puls.

Odsustvo bića kome je ljubav upućena, onoga ko stvara talase čežnje i žudnje, ko budi sećanja i inicira želje dominantnog trenutka, nije povod gorkoj rezignaciji niti prezira prema postojanju, već je mio dah jedrima egzistencije koja se široko rasprostire po prostorima refleksivnih iskustava. Ono što se oseća u odsustvu pojačava prisustvo subjekta u trenutku. Na taj način odvija se ples svetlosti i senke, doživljenog i željenog, iskušanog i sanjanog. 

Andrea Beata Bicok

Dušan Radak: „Krevet-zmija i mala Prosvetina enciklopedija”

 

 Edicija: POEZIJA

128 str, tvrdi. povez, 12 x 19 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-633-9

Cena: 1000 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

... pesnik se priklanja fantastici, ali na potpu­no svojstven način, iskačući iz „mejn strim toko­va“, stvarajući ironijski otklon, i prema sadaš­njo­sti, i prema prošlosti i „realan svet sa svim svojim protivrečnostima, nije ni kritikovan, ni osporavan“, on naprosto ne postoji. Spajajući „pseudo-realizam i disparatne pojmove“, Radak, kroz svoju poezi­ju, ostvaruje status modernog, savremenog i sa­mo­svoj­nog pesnika. Osim navedenog, u jednoj fazi stvaralaštva, on radi, ono što je u našoj literaturi (ali, ne i svetskoj) malo zastupljeno, eksplicitno po­lemiše sa više ličnosti u sebi, opet koristeći apsurd, fantastiku, ironiju, neretko humor, pa i cinizam. U ovoj knjizi vidimo presek kroz dosadašnje Rada­kovo stvaralaštvo, kao i nove pesme koje nisu lišene onoga što je pesnikova osobenost, ali ipak pred­stavljaju još jednu – novu fazu. 

U svakom slučaju, Dušan Radak je svoje mesto u istoriji književnosti već odavno obezbedio.

Simon Grabovac

Milena Kulić: „Pozorišne priče: od srednjeg veka do dubrovačke drame“

 

Edicija POZORIŠTE
156 str, broš. povez, 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-634-6

Cena: 800 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Nagrada „Bogdan Čiplić“ za 2023. godinu

***

Pozorišne priče: od srednjeg veka do dubrovačke drame Milene Kulić svedoče o paradoksalnoj sudbini pozorišta: budući prolazno i neuhvatljivo, ono traje kao legenda koja živi i raste dok god biva prenošena. Zahvatajući iscrpno postojeću literaturu, bilo onu posvećenu istoriji pozorišta, bilo istraživanja istorije srednjovekovnog slikarstva, etnološka, sociološka, muzikološka, folkloristička, autorka gradi mozaičnu i fragmentarnu, ali izuzetno privlačnu priču o srednjovekovnom pozorištu u srpskim zemljama, od vizantijskog religioznog pozorišta do različitih tragova i refleksa nekadašnjeg pučkog teatra. Tako tumačeći dečansku fresku „Sveti Nestor ubija Lija“, ona pokazuje da je arena u kojoj se protivnici suočavaju potencijalna pozorišna scena, sa izvođačima, kostimom i rekvizitom.

Prof. dr Ljiljana Pešikan-Ljuštanović

 

Knjiga ima i uvodni dio i bogat spisak literature, tako da bi mogla poslužiti kao odličan informator i ljubiteljima teatra i studentima teatrologije.

Riječ je, dakle, o knjizi koja, s obzirom na autorkine godine, predstavlja iznenađenje i po zrelosti obrade problema, i po zaključcima, i po hrabrosti da se upusti u tematiku koja je relativno skromno obrađivana.

Prof. dr Jovan Delić, dopisni član SANU

 

Koristeći i konsultujući obimnu literaturu, Milena Kulić nam je na interesantan, stručan, naučno-popularan način ispričala pozorišne priče od vremena Teodosija do Marka Foteza i savremenih Dubrovačkih letnjih igara. Čitanje će, verujem, svim pozorišnim sladokuscima, biti uživanje.

Prof. dr Nevena Varnica

Ivan Pravdić: „Dve izrazito različite novele“

 

Edicija PROZA
168 str, broš. povez, 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-636-0

Cena: 800 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Nagrada „Bogdan Čiplić“ za 2023. godinu

***

U silovitom sudaru „dve izrazito različite novele“ oklop udobnog čitanja prvi strada. Krhko se čulo naviknuto na udobnost sastava koji se lako prepoznaje i prati slama i rasipa. Tako hoće pisac, da odmah razoruža svoje čitateljstvo, da ih smesti među srču onoga što je nekad bila kapsula bezbednog doživljavanja. Oslobođen stečenih navika očekivanja onaj što čita i sam postaje nalik ličnostima koje Ivan Pravdić poput vrača-pripovedača priziva u prostore i vremena svojih novela....

Između ova dva krika, dve oštrice, čitaoci će pronaći sebe ili uzaludno odbijati da tu za njih ničega nema. Kad Ivan Pravdić okreće svetu ogledalo u „kojem videće se sav“ on to radi predkolumbovski, u ime svih iščezlih pesnika.

 

Uglješa Šajtinac

 

Obe novele, prva koja govori o jednom izrazito varvarskom i bezumnom sukobu, u situaciji kada akteri misle, pogrešno dabome, da su svi ratovi završeni, i druga, koja govori o gubitku dostojanstva, slobode, jednakosti, pravde, istine... imaju za cilj samo jedno – osvešćenje! A osvešćenje ne dolazi umiljavanjem čitaocu, nego naprotiv: Dve izrazito različite novele imaju za cilj da se svi mi, kao čitaoci, suprotstavimo onima koji slave rat i novac!...

Ove su proze napisane jezički sirovo, surovo, kalamburno i stilski ekvilibristički, jer čitalac sve vreme ide po Pravdićevim rečenicama kao traumatizovani hodač po žici. Otuda sva zavodljivost ovih proza, endemski različitih od svega što danas postoji na književnoj sceni. Nema čitaoca koji se nakon čitanja Dve izrazito različite novele neće složiti s tim da je došlo vreme za pravdu i Pravdu!

 

Srđan V. Tešin

Uroš Pavlov: „Nebo su razgažene cipele“

 

Edicija PRVA KNJIGA/POEZIJA
80 str, broš. povez, 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-637-7

Cena: 600 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Ova knjiga objavljena je na osnovu konkursa za objavljivanje prvih knjiga mladih autora koji su raspisali Banatski
kulturni centar Novo Miloševo i Grad Kikinda za 2023. godinu.


Već na osnovu naslova može se naslutiti da prva pesnička zbirka Uroša Pavlova odudara od dominant­nog toka savremenog mladog srpskog pesništva. (...) Nje­na nesvakidašnja slikovnost priziva u svest avangar­dnu, nadrealističku, ali naročito ekspresionističku ikonografiju sa kojom Pavlov neposredno ostvaruje in­tertekstualni dijalog, kako sa pesnicima (Trakl, Hajm, Ben) tako i sa slikarima (Kirhner). (...) Koristeći me­taforu umesto u savremenoj poeziji najfrekventnijeg po­ređenja, pesnik izbegava logičke veze i realističku pesničku naraciju i u tome je vrlo uspešan i autentičan: njegova sredstva oneobičavanja nemaju smisao samo u jezičkoj realizaciji i izražajnoj vrednosti, već vrlo efektno i jezikom isposredovano imaju i vizuelni, go­tovo likovni kvalitet. Tome je dokaz završna pesma-epigram ove zbirke, čije stihove, za kraj, navodimo u celosti: Ćutanje je porođeni Bog / Poklonimo se.

Katarina Pantović

Nebo su razgažene cipele je knjiga koja je istovreme­no uputstvo za večnu stražu zanesenjaka, i dnevnik do­bro­voljca u stvaranju, ličnosti koja braneći sebe suštin­­ski brani ono što ju je obrazovalo. Njegova ener­gija je ona graničarska – sentimentalna i prkosna – i ona knji­zi daje glas pobune radi očuvanja pomireno­sti, i mir­nog trajanja u tišini do koje se dolazi beskra­jem koji čovek samo stvaranjem i ljubavlju postaje.

Rastko Lončar

Milivoj Bajšanski: „Sve junake po imenu znadem : atribucija junaka u pesmama Tešana Podrugovića“

 

Edicija PRVA KNJIGA/STUDIJE
136 str, broš. povez, 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-625-4

Cena: 800 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Ova knjiga objavljena je na osnovu konkursa za objavljivanje prvih knjiga mladih autora koji su raspisali Banatski
kulturni centar Novo Miloševo i Grad Kikinda za 2023. godinu. 


Polazeći od sažetog ali efektnog određenja atribucije kao portretisanja junaka „posredstvom uzrasta, imenovanja, porekla i društvenog statusa, odeće, oružja, konja koji ga prati svuda” i pridružujući mu „skup psihofizičkih karakteristika markiranih junaka”, kao i specifična svojstva Podrugovića – pevača poput humora i precizne kompozicije, Milivoj Bajšanski oblikuje metodološku matricu koja može poslužiti kao opšti polazni model za analizu lika epskog junaka uopšte. [...] Ukrštajući dobro i obuhvatno poznavanje naučne literature koja se bavila usmenom epikom [...] i vrlo pažljivu i obuhvatnu analizu poetske građe, Milivoj Bajšanski oblikuje knjigu koja je vredan doprinos izučavanju poetike usmene epike i njenih pevača, ali i mogući obrazac za obimnija i obuhvatnija istraživanja.

Ljiljana Pešikan Ljuštanović

Ova knjiga pouzdano markira i pokazuje kako je, na osnovu paradigme usmenopoetske formulativnosti, svojim individualnim stvaralačkim doprinosom Tešan Podrugović umetnički nadogradio, konkretizovao životvornim detaljem, oplemenio, ali i humanizovao i oblagorodio dragocenim crtama monumentalne figure epskih junaka. [...] Autor je svestan [...] toga da je na „manevarskom prostoru” više pesama Podrugović koristio mogućnost da ne samo epsku biografiju, već i mikroelemente u karakterizaciji likova upotpuni dodatnim nijansiranjem [...], pouzdano pokazavši na odabranoj građi da slika epskog junaka ne samo u epskoj tradiciji, već i u okviru korpusa jednog pevača, ili čak jednog njegovog lika (Marka Kraljevića), nije fiksirana i statična, već naprotiv – zasnovana je na postupku dinamičke karakterizacije, omogućavajući time i samome junaku da se transformiše i evoluira, u skladu sa poduhvatima u koje je uključen.

Dragoljub Perić

Nika Jasna Đukić: „Svetlost bezmenja”

 Edicija: POEZIJA

120 str, broš. povez, 13 x 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-631-5

Cena: 900 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155


Autopoetički iskazi slivaju se sa ljubavnima i tradicijskim polilogom ovoga pesništva. U pe­smi „Metempsihoza” duša koja se seli sreće se sa po­et­skim žižama prethodnika i sa ljubavlju: „Mi­slim o tebi misleći o onima koji su pronašli ništa tra­žeći sebe”. Stvaralačko i ljubavno trajanje susti­ču se u „najlepšem od svih načina nestajanja”. Zau­sta­­vlje­no vreme je istovremeno vreme pevanja i vre­me vo­ljenja: „I izgleda kao da sve se vraća kao da sto­ji­mo u krugu / Ili mi kružimo po inerciji” (Samo je­dno ime). Pritom, kruženje duše i asocijacije na dre­vna božanstva i demone upečatljivo se svode na svakodnevicu – kuću, pijacu, proleće: „Proleće je cve­tovi ištu više svetlosti / I svetlost ište više cvetova” (Sreda).

(iz recenzije)
prof. dr Ljiljana Pešikan-Ljuštanović, emerita

Marica Šljukić: „Tezga pokraj puta : sociološka analiza karakteristika i položaja malih proizvođača na srpskom tržištu hrane”

 

Edicija: SOCIOLOGIJA
176 str, broš. povez, 17 x 24 cm, 2023. god.
ISBN-978-86-6029-629-2 (Banatski kulturni centar)
ISBN 978-86-6065-807-6 (Filozofski fakultet)

Cena: 2000 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Izdavači
BANATSKI KULTURNI CENTAR
i
UNIVERZITET U NOVOM SADU
FILOZOFSKI FAKULTET NOVI SAD

Za izdavače
Radovan Vlahović
prof. dr Ivana Živančević Sekeruš

Urednik
Radovan Vlahović

Recenzenti
Prof. dr Ranka Perić Romić,
Fakultet političkih nauka, Univerzitet u Banja Luci
Prof. dr Dejan Janković,
Poljoprivredni fakultet, Univerzitet u Novom Sadu
Prof. dr Snežana Stojšin,
Filozofski fakultet, Univerzitet u Novom Sadu


Naučna monografija „Tezga pokraj puta: sociološka analiza karakteristika i položaja malih proizvođača na srpskom tržištu hrane” predstavlja bogati naučni, prije svega sociološki doprinos Sociologiji sela koji se ogleda, ne samo u pogledu značaja istražene teme, nego i u vrlo vještom, nadahnutom i stručnom pristupu zadatoj temi koja može imati nemjerljiv doprinos u kreiranju budućih strateških dokumenata razvoja malih proizvođača hrane, kao i načina njihovog pozicioniranja u lokalnim i globalnim tržišnim odnosima.

Prof. dr Ranka Perić Romić

Imajući u vidu rukopis u celini, smatram da on u potpunosti predstavlja pravi primer jedne sociološke analize veoma aktuelne problematike, kako globalno, tako i nacionalno – na nivou srpskog društva. Zašto pravi primer? Zato što sociološki koncizno, pronicljivo, sa velikom imaginacijom i razumevanjem problema i položaja malih proizvođača daje čitaocu uvid, objašnjenje i podlogu za razumevanje relevantnosti ove tematike, njenih uzroka, posledica, izazova i globalnih i dugoročnih konsekvenci za društvo koje ovoj problematici ne posvećuje dužnu pažnju i strategije agrarne i ruralne politike. Time nas delom autorka upućuje na odgovor na drugo pitanje: zašto je ovo relevantno. Odgovor je krajnje jasan: prehrambeni suverenitet, proizvodnja raznovrsne i kvalitetne hrane, ekološke, socijalne, kulturne, etičke i sve druge funkcije koje ostvaruje poljoprivreda kao delatnost.

Prof. dr Dejan Janković

Monografija ima višestruki značaj, kako za srpsku sociološku zajednicu, tako i za studente i istraživače i naučnike iz drugih bliskih nauka. Predmet istraživanja koji mnogi istraživači nisu prepoznali kao značajan, istražen je kvalitativno i sa svih aspekata. Bogato istraživačko iskustvo autorke bilo je dovoljno za postavljanje početnog istraživačkog pitanja: koje su karakteristike malih proizvođača hrane u Srbiji i kakav je njihov položaj na tržištu? Osnovne karakteristike predmeta istraživanja, odnosno njegova nevidljivost i neistraženost, kao i početna pretpostavka u kojoj se smatra da mali proizvođači hrane u Srbiji imaju nepovoljan i neravnopravan tretman na tržištu na kome dominiraju prehrambene industrijske korporacije, uslovili su korišćenje više metoda za prikupljanje i obradu podataka, što je doprinelo njihovom kvalitetu.

Prof. dr Snežana Stojšin

„Aleksandrovački letopis: Knjiga 3.”

Edicija: ISTORIJA / KOLONISTIČKA NASELJA
124 str, broš. povez, 13 x 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-628-5

Cena: 600 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Izdavači
BANATSKI KULTURNI CENTAR, Novo Miloševo
i
UDRUŽENJE RATNIH DOBROVOLJACA 1912–1918,
NJIHOVIH POTOMAKA I POŠTOVALACA, Aleksandrovo

Za izdavače
Radovan Vlahović
Dara Kovačević

Glavni i odgovorni urednik
Dr Milan Micić

Uredništvo
Dr Milan Micić
Miodrag Cvetić
Vladislava Ignjatov

Recenzenti
Dr Predrag Vajagić
Mr Pavle Orbović


Aleksandrovački letopis. Knjiga 3. nastavak je naučno-istraživačkog poduhvata koji je počeo 2021. godine prvom knjigom Aleksandrovačkog letopisa koji je okupio više naučnika različitog naučnog profila, odnosno imao je multidisciplinarni karakter.

Predmet istraživanja bilo je Aleksandrovo, najveće kolonističko naselje u Kraljevini Jugoslaviji od oko dve stotine kolonističkih naselja osnovanih u Slavoniji, Sremu, Baranji i Banatu između dva svetska rata. Kao takvo, u svom stogodišnjem istorijskom razvitku, Aleksandrovo je odražavalo karakteristične istorijske procese vezane za tokove međuratne kolonizacije, ali i ratnog i poratnog razvitka naselja formiranih u tom vremenu, baš kao i brojne specifičnosti koje su bile rezultat komponovanja njegove naseljeničke strukture u prvim decenijama kolonizacije.

Aleksandrovački letopis u svoje tri knjige dopunio je naučna saznanja o stogodišnjoj istoriji Aleksandrova, a u njemu je objavljeno ukupno šesnaest radova iz oblasti istorije, istorije arhitekture, istorije umetnosti, etnologije i istorije sporta. Aleksandrovački letopis na taj način svojim izlaženjem podstiče dalje istraživanje ovog značajnog i velikog kolonističkog naselja, jer daleko od toga da su sve teme iz njegove istorije i kulture iscrpljene.

dr Milan Micić, 
istoričar i književnik, Generalni sekretar Matice srpske


Ivo Munćan: „Stare priče iz ravnog Banata”

 

Edicija: POEZIJA
108 str, broš. povez, 13 x 21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-627-8

Cena: 600 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Radovan Vlahović: „Bapa” (prevod na francuski Tamara Balaž)

212 str, broš. povez, 12x19 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-624-7

Cena: 800 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Traduit du serbe par Tamara Balaž

Rédacteur
Simon Grabovac

Critiques
prof. Dr Nikola Strajnić
prof. Dr Miomir Milinković


Branko n’était pas peureux, mais il aimait l’ordre, et et une fois qu’il s’en tenait à un chemin, et qu’il voyait que c’était un bon chemin et qu’on progressait, alors il ne le changeait pas. Il était comme ça en tout : même quand il labourait, il savait qu’une année il labourait d’une mannière, et l’année d’après de l’autre. Il savait que le matin est toujours plus malin que le soir. Que les pays changent, mais les gens restent.

(extrait du roman)

La première édition du roman Bapa a été publiée en 2016. Le roman a été sélectionné comme un des finalistes pour trois prix en 2017 : le Tournesol d’or de Vital, le Prix Laza Kostić de la Foire de Novi Sad et le Livre de l’année de la Société des écrivains de Voïvodine. Jusqu’à présent, il a été traduit en hongrois, slovaque, roumain et macédonien. Le rédacteur du roman, Simon Grabovac, a édité le livre Critiques de “Bapa”, qui rassemble des textes littéraires et critiques de nombreux auteurs ayant écrit sur le roman. Le roman Bapa est le début de l’épopée du Banat de Radovan Vlahović, qui a jusqu’à présent eu deux suites : les romans 1934 et Martyrs. À suivre...

Predrag Jašović: „La vie de Nulhome de Nulleplace” („Žitije Nikovića iz Ništića”, prevod na francuski Tanja Pajić)

64 str, broš. povez, 13x21 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-626-1

Cena: 600 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155


Collection
TRADUCTIONS

Redacteur
Radovan Vlahovich

Critiques
Gordana Maletich

Traduction
Mr Tanja Pajich

Radovan Vlahović: „Mučenici” – „Bapa”, knjiga treća (drugo izdanje)

 

236 str, broš. povez, 12x19 cm, 2023. god.
ISBN 978-86-6029-619-3

Cena: 1000 din

Poručivanje putem WEB KNJIŽARE ili telefona:
069/783-155

Edicija
ROMAN

Urednik
Simon Grabovac

Smestivši radnju svog romana u, uslovno rečeno, tri vremenske lente, Vlahović je oblikovao siže svoga romana tako da se naracija premešta unazad, u 1934. godinu kao najraniju tačku u pripovedanju, pa sve do 22. marta 1941. godine. Dakle, treći tom romana Bapa zatvoren je u periodu intenzivnih istorijskih događaja međuratnog perioda. Ako su prva dva romana ove epopeje negovala sećanje na rat i događaje iz (Velikog) rata, onda ova knjiga naslućuje onaj koji će se zbiti i čiji će odjeci verovatno biti opisani u narednom tomu. Važno je istaći da za ovaj roman okvir od sedam godina omogućava piscu da svoje likove dinamički oblikuje, ne samo u okviru jedne knjige, nego i u okviru čitave epopeje. To su likovi poznati iz ranijih knjiga (Bapa, Marinko, Danica) i u čijim pojavama vidimo kontinuitet, ali i poneki epizodni likovi ili neki koji će tek dobiti veću ulogu u kasnijim delovima. Naposletku, Vlahović postepeno razvija i porodični roman u okviru svoje priče o Bapi i njegovim potomcima.

Treća knjiga, koliko je u promeni, toliko je i u očuvanju vrednosti ranijih Vlahovićevih knjiga. Nema sumnje da je on jedan od najbolјih poznavalaca narodnih govora sa područja Banata. Ti govori i narečja, koja polako gube bitku sa militantnim standardnim jezikom, u ovom romanu doživlјavaju svoj procvat (kao što je bio slučaj sa ranijim knjigama). I to s punim pravom. Ako možemo da se divimo Sofkinom i Koštaninom jeziku, ako možemo da čitamo narodne pesme po Vukovim zapisima, ako nalazimo razumevanja i lјubavi prema Kočićevim opisima gorštaka sa Zmijanja, ako „Petrijin venacˮ veličamo kao dijamant kosovsko-resavskog dijalekta, zašto onda ne bismo imali i romane koji bi kao malo vode na dlanu čuvali govor Banata? I ne samo kao malo vode na dlanu, jer ni to nije dovolјno – čitave knjige živog, bogatog i slikovitog govora i jezika Banaćana!

Viktor Škorić

Nijedan istorijski proces nije završen. Sve vri pod površinom i čeka svoj momenat da izbije, bez obzira na to što mi često mislimo da je nešto ostalo „iza nas“ i da to što se dešavalo našim precima nema nikakve veze sa nama. Čuje se zahtev iz grla stanovnika megalopolisa: Živeti sad, živeti u trenutku! A prošlost se, kao ponornica, vrati da svet dovede u meru.

Troknjižje o Bapi, Branku Pavlovom, glavnom junaku romana Radovana Vlahovića, zaokruženo je istraživanjem o životu ovog paora, njegove porodice i svih onih sa kojima oni dolaze u kontakt pred početak Drugog svetskog rata. Naslov trećeg romana ovog troknjižja, „Mučeniciˮ, kao da jednako sugeriše da je u pitanju verski praznik, kao i posledice uticaja sile koja se nadnosi nad svima njima kao fatum, čineći od njih mučenike, ali ovog puta ne po svom opredelјenju za Hrista.

Nije slučajna aluzija na pisca „Seobaˮ i „slatko pravoslavlјeˮ, budući da je i on jedan od junaka Vlahovićevog romana „Mučeniciˮ. Crnjanski se pojavlјuje, kao i braća Micić, zenitisti, u prethodnom, drugom romanu o Bapi, između ostalog, da nagoveste duhovnu potku na kojoj se tka život srpskog naroda i da mu daju legitimitet.

Nenad Stanojević