JNA 35, 23273 Novo Miloševo, Srbija, 00381(0)63/644-369, 00381(0)23/783-155, banatskikulturnicentar@gmail.com

Promocija dva romana Radovana Vlahovića u Kumanu

Promocija dva romana Radovana Vlahovića „Bapa” i „1934.”, u izdanju Banatskog kulturnog centra, održana je 23. marta 2018. godine biblioteci osnovne škole Milan Stančić Uča u Kumanu. 

 O romanima govorili Žika Radin, bibliotekar Mesne biblioteke u Kumanu, 
Senka Vlahović i autor.
  



Više o romanu „Bapa”:

Više o romanu „1934.”:

Promocija dva romana Radovana Vlahovića u Crepaji

Promocija dva romana Radovana Vlahovića „Bapa” i „1934.”, u izdanju Banatskog kulturnog centra, održana je 22. marta 2018. godine u Domu kulture „Mita Živkov Lala” u Crepaji. 

O romanima govorili Senka Vlahović i autor. 
Prisutne je pozdravio domaćin, direktor Doma kulture Nikola Kosovac. 


Više o romanu „Bapa”:

Više o romanu „1934.”:

Promocija monografije „160 godina Gimnazije u Kikindi”

Promocija monografije „160 godina Gimnazije u Kikindi” autora Marka Miloševa održana je 21. marta 2018. godine u Kulturnom centru u Kikindi. Knjiga je objavljena povodom jubileja 160 godina Gimnazije u izdanju Banatskog kulturnog centra iz Novog Miloševa i Gimnazije „Dušan Vasiljev" u Kikindi. 


 O knjizi govorili Ljubomir Zamurović, direktor Gimnazije, Radovan Vlahović, direktor Banatskog kulturnog centra, i autor.

 

Marko Milošev: „160 godina Gimnazije u Kikindi“

Edicija ISTORIJA
120 str, tvrdi povez, 24 cm, ilustr, 2018. god.
ISBN 978­-86-­6029­-365-­9

Izdavači
BANATSKI KULTURNI CENTAR Novo Miloševo
GIMNAZIJA „DUŠAN VASILJEV" Kikinda

Cena: 1000 din
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Ovo je pokušaj racionalnog sagledavanja istorije jedne institucije koja je prožeta beskrajnim istorijama svake individue koja se školovala ili je radila u njoj. Samo trajanje škole uliva čvrstu nadu da će ona opstati i u budućnosti kao mesto gde se stiču široka zna­nja, potrebna za određene poslove, ali i za stvaranje ljudi ši­rokih shvatanja, otvorenih stavova i sa kritičkim pogledom na svet koji je obeležio, kako nauku, tako i Gimnaziju, od sredine 19. veka do danas.

Marko Milošev, istoričar

Otvorene dve izložbe ilustracija – sa Bijenala u Bratislavi i retrospektiva „BookILL fest-a”

Gostujućа izložba Bijenala ilustracije u Bratislavi i retrospektivna izložba ilustracija „BookILL fest-a” otvorene su 8. marta 2018. godine na Novosadskom sajmu u okviru otvaranja 7. festivala ilustracije knjige „BookILL fest”.

Izložbe u auli Master centra Novosadskog sajma.


Gostujuća izložba iz Bratislave
Izložba „Nagrade Bijenala ilustracije Bratislava 2017." je gostujuća izložba festivala u organizaciji Banatskog kulturnog centra i Novosadskog sajma, u saradnji sa Međunarodnom ustanovom kulture za decuBibiana” iz Bratislave i Galerijom FondacijeBabka” iz Kovačice. Sadrži ilustracije koje su na proteklom bijenalu, u konkurenciji od više hiljada ilustracija iz 50-ak zemalja sveta, dobile nagrade koje su otišle u ruke ilustratora iz Holandije, Japana, Slovačke, Južne Koreje, Irana, Danske, Rusije, Meksika, Ukrajine...

Izložba Nagrade Festivala ilustracije knjige BookILL fest 2012–2017
Izložba sadrži ilustracije svih nagrađenih autora u proteklih šest godina postojanja Festivala ilustracije knjige Bookill fest. Povodom ove izložbe koja je prethodno bila izložena u okviru manifestacije „Bookill fest u fokusu” aprila 2016. u Banatskom kulturnom centru, objavljena je dvojezična knjiga „Ilustracija govori sve jezike: Nagrade Festivala ilustracije knjige BookILL fest 2012–2017 koju je priredila Senka Vlahović.
Festival ilustracije knjige BookILL fest je statistički gledano za šest godina postojanja zabeležio sledeće vrednosti.Prve 2012. godine na konkurs je pristiglo oko 400 ilustracija od 61 autora, a za izložbu je izabrano oko 150 radova od 47 autora iz srbije i 10 drugih država. 2017. godine na poslednjem šestom festivalu, vrednosti su sledeće: oko 2000 ilustracija od 188 autora, za izložbu je izabrano 180 radova od oko 150 autora iz srbije i čak 27 država! Iz navedenog vidimo da se broj pristiglih radova povećao 5 puta, da se broj autora povećao 3 puta, a da se broja država povećao skoro 3 puta.


U programu otvaranja su učestvovali:
Tijana Cicmil Stakić, menadžer Sajma knjiga
Radovan Vlahović, direktor Banatskog kulturnog centra
Michal Hrušik, 3. sekretar Ambasade Republike Slovačke u Srbiji, otvara gostujuću izložbu Nagrade Bijenala ilustracije Bratislava 2017."
Peter Tvrdon, direktor Bibiane iz Bratislave
Pavel Babka, direktor Galerije Fondacije Babka iz Kovačice
mr Sibila Petenji Arbutina, član žirija BookILL Fest-a
Senka Vlahović, osnivač i direktor BookILL Fest-a

Više o festivalu
Festival ilustracije knjige „BookILL fest” po sedmi put organizuju Banatski kulturni centar i Novosadski sajam. Festival ilustracije knjige se održava na Novosadskom sajmu, u okviru Međunarodnog sajma knjiga, i u Galeriji Banatskog kulturnog centra u Novom Miloševu.
„BookILL Fest” podrazumeva internet konkurs za najbolje ilustracije knjiga, izložbu izabranih i nagrađenih radova, proglašenje pobednika, gostujuću izložbe i prateće programe.

Kalendar festivala
9. februar 2018 – otvaranje konkursa
8. mart 2018, Međunarodni sajam knjiga, Novi Sad – otvaranje festivala  (predstavljanje „Bibiane”, otvaranje izložbi „Nagrade Bijenala ilustracije Bratislava 2017.”, otvaranje izložbe Nagrade Festivala ilustracije knjige BookILL fest 2012–2017, trajanje izložbi od 7–12. marta 2018)
20. mart 2018 – zatvaranje konkursa
april 2018 – žiriranje
maj 2018, Galerija Banatskog kulturnog centra, Novo Miloševo – proglašenje pobednika, dodela nagrada i otvaranje izložbe izabranih i nagrađenih radova (tačan datum će biti naknadno objavljen)
mart 2019, Međunarodni sajam knjiga, Novi Sad – izložba izabranih i nagrađenih radova na konkursu „Bookill festa” 2018. 


Otvaranje Festivala i izložbi.

 Michal Hrušik.

 Radovan Vlahović.

Peter Tvrdon i Pavel Babka.

Senka Vlahović i Tijana Cicmil Stakić.

 Mr Sibila Petenji Arbutina.

Фотографија корисника BookILL Fest - Festival ilustracije knjige - Book Illustration Festival
Senka Vlahović.






Dnevnik, 9.3.2018.

Radio televizija Vojvodine:

Promocije autora BKC-a na Međunarodnom sajmu knjiga u Novom Sadu 2018.

U okviru Međunarodnog Salona knjiga i 9. evropskog Fejsbuk pesničkog festivala u Novom Sadu, održane su promocije autora novih izdanja Banatskog kulturnog centra.

Evropski Fejsbuk pesnički festival, u organizaciji Banatskog kulturnog centra i Novosadskog sajma, i predstavljanja autora novih izdanja održani su je 10. i 11. marta 2018. na Novosadskom sajmu.

10. marta predstavljeni su sledeći autori i knjige:
Katarina Mosnak Bagljaš: „Škvrny
Toni Perdić: „Vrtlar u romingu
Mariana Kunbar: „Šaka mraka
Ivana Papeš Bogosavljev: „Nebo je svugde iste boje
Monika Jovanov, Edit Zerebelji Tenji: „Priče iz bajkolevke
Nenad Stanojević: „U ogledalu literature: eseji i kritike
Zorica Hadžić: Mileta Jakšič: „Az jesam (ka Sabranim pesmama)

11. marta predstavljeni su sledeći autori i knjige:
Marija Silađi: „Banatska mala pruga
Milan Mađarev: „Priče
Nada Kljajić: „Priča o Lari
Dario Tenžera: „Potiska vila” 
Vesna Mijin: „Olistavanje tišine
Violeta Grujičić: „Rečima



Promocije 10.03.2018.

Svetlana Matić.

Katarina Mosnak Bagljaš.


 Dušan Radak.

 Sofija Živković.

 Nenad Stanojević.


Dr Zorica Hadžić.

Toni Perdić.

Mariana Kunbar

 Ivana Papeš Bogosavljev.

 Edit Zerebelji Tenji i Monika Jovanov.

Atmosfera na štandu BKC-a.


Promocije 11.03.2018.


Dr Marija Silađi.

Dr Milan Mađarev.

 Nada Kljajić.

Dr Lidija Cvetić.

 Dario Tanžera.

 Maja Kiš.

 Vesna Mijin.

Violeta Grujičić.

Štand BKC-a tokom promocije.

„Bapa“ na slovačkom na Sajmu u Novom Sadu

Predstavljanje romana „Bapa“ u prevodu na slovački jezik u izdanju Slovačkog izdavačkog centra održano je na Međunarodnom sajmu knjiga u Novom Sadu u okviru promocije prevoda ovog izdavača.

Predstavjeni su prevodi tri autora: Ivana Negrišorca, Zorana Đerića i Radovana Vlahovića. Pored autora, govorili su i Vladimir Vlanećik, urednik, i Zdenka Vlanet Belć, prevodilac.

Izdavač Vladimir Valenćik najavio je promociju „Bape“ na slovačkom u Bratislavi. Roman je prevela Ana Žikić.

Radovan Vlahović.


Više o romanu na srpskom jeziku: