JNA 35, 23273 Novo Miloševo, Srbija, 023/783-155, banatskikulturnicentar@gmail.com

Snežana Aleksić Stanojlović: „Oranica” (srpski, makedonski, mađarski)

Ораница / Снежана Алексић Станојловић = 
Ораница /Снежана Алексиќ Станојловиќ = 
Szántóföld / Sznezsana Aleksity Sztanojlovity

Edicija PREVODI
272 strane, tvrdi povez, 20 cm, 2016. god.
ISBN 978-86-6029-288-1

Cena: 1200 dinara
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Recenzenti
Pero Zubac
prof. Stanislava Bakiќ-Jokaniќ
prof. d-r. Vasil Tocinovski
Maria Habram

Prepev na mekedonski
Snežana Aleksić Stanojlović

Prepev na mađarski
Ivan Stanojlović
Pribila Agneš


Semantičko značenje ključnog pojma i osnovnog simbola ove knjige je u njenom naslovu. I to simboličko značenje je lako dešifrovati u nakani pesnikinje da oranicu posmatra kao izvor života i kao amalgam trajnosti. U jednoj od uvodnih pesama („U svitanje“) skoro da je i naznačena programska osnova knjige:

„...Pregršt molitvi
za
još jednu žetvu,
za
još jednu pesmu,
za
još jednu ljubav
opet...”

Odistinski, svako čitanje i tumačenje ove knjige, u osnovi refleksivne poezije, navešće onoga koji čita na jasnu poruku pesnikinje da ćeš požnjeti samo ono što si posejao, bile to reči, molitve, zrnevlje dobrote i darivanja, ljubav ka bližnjem i ljubav u osnovi opstanka sveta; bilo to zrnevlje koje daje plod od kojeg se hrani duša i sama oranica u ponovnom zasejavanju.

Pero Zubac