Banatski kulturni centar, kao jedan od izlagača na predstojećem 64. međunarodnom beogradskom sajmu knjiga (20–27. 10. 2019), predstaviće svoju produkciju koja u proteklih godinu dana broji 59 izdanja, od čega je 13 prevoda uglavnom sa srpskog na strane jezike.
Između dva sajma, iz produkcije BKC-a, posebno se
izdvaja Troknjižje „Srbi u Banatu” koje se sastoji od tri značajne studije o
Banatu od kojih prve dve nisu imale druga izdanja više od 70 godina i predstavlaju
prave retkosti od izuzetnog značaja: „Srbi u Banatu: u prošlosti i
sadašnjosti” Dobrivoja Nikolića i „Srbi u Banatu: do kraja osamnaestog veka” Dušana
J. Popovića. Treća je knjiga „Srbi u Banatu: naselja i
stanovništvo” Jovana Erdeljanovića. Urednički
odbor Troknjižja činili su dr Petar V. Krestić, predsednik, dr Milan Micić i dr
Srđan Šljukić, dok je recenzent akademik Vasilije Krestić.
Iz najaktuelnije produkcije BKC-a, izdvajaju se i
druge istoriografske studije: „Banat – novembar 1918.” dr Ferenca Nemeta i dr Milana
Micića, „Seoski trgovi u Banatu”, doktorska disertacija dr Marije Silađi, „Laslo
Karačonji i njegovo doba” dr Filipa Krčmara.
U ediciji „Banat”, koju uređuju dr Milivoj Nenin,
Milorad Grujić i Radovan Vlahović, posle Milete Jakšića i Tihomira Ostojića, objavljena
je knjiga Miloša Crnjanskog „O Banatu i o Banaćanima”. Ovo drugo dopunjeno
izdanje, koje se pojavljuje tek posle 30 godina, sadrži neobjavljivanu dopunu
samog priređivača knjige Stojana Trećakova, kao i pogovor Milorada Grujića. I istoj ediciji
objavljen je i roman „Bog Vadraca i Madžara” Milorada Grujića.
BKC je ove godine Crnjanskog objavio i u prevodu na
nemački i rumunski jezik. Povodom stogodišnjice od objavljivanja „Lirike
Itake” Miloša Crnjanskog, objavljeno je srpsko-nemačko ove knjige u prevodu Johana
Lavundija. Izabrane poeme Crnjanskog
na rumunski
jezik preveo je
Ivo
Munćan.
Dva romana Rastka Petrovića objavljena su na ruskom
jeziku u prevodu Vasilija Sokolova, zatim prevod izabranih pesama Marine
Cvetajeve na srpski koji je uradila Violeta Bjelogrlić, prevod „Sto dama
engelske poezije” Andrije Ušjaka, prevod romana „Bapa” Radovana Vlahovića na
mađarski jezik Zoltana Čemerea, antologija američke poezija za decu i mlade, kao i drugi prevodi sa srpskog na nemački, ruski, engeski, mađarski i
rumunski...
BKC je osnovao ediciju pod nazivom „Sociologija” koju
uređuje dr Srđan Šljukić, a u njoj su objavljene knjige „Fabrika” dr Marice Šljukić
i „Osnovi sociologije rada” dr Bože Miloševića.
Naročito se izdvaja voko-vizuelni tekst Vladana Radovanovića
u knjizi „Priča o O”.
U ediciji „Paleja” urednika Simona Grabovca objavljena je knjiga „Kritičari
o Bapi”.
BKC je je objavio tri romana inspirisana istinitim
pričama o Banatu autora Katie Vunderiln, Borisa Jočića i Gordane Svilengaćin, više
knjiga proze od kojih se izdvajaju knjige Milice Lilić i Miodraga Topića, desetak
knjiga mladih autora, više knjiga poezije, knjiga za decu, knjiga zavičajne
tematike, više monografija, zbornika...
Glavni i odgovorni urednik kuće, kao i urednik edicija
„Roman”, „Poezija”, „Proza”, „Prevodi”, „Istorija”, „Zavičaj”, „Prva knjiga” i
dr. je književnik Radovan Vlahović.
(Kompletan spisak naslova objavljenih između dva sajma
je u prilogu.)
Produkcija BKC-a karakteristična je po objavljivanju savremene poezije i proze domaćih autora i objavljivanju prvih knjiga mladih autora, zatim po objavljivanju monografija, naučnih i esejističkih studija u oblasti književnosti, umetnosti, medija... Posebno se izdvajaju naučne knjige vezane za istoriju Banata, kao i one kojim se neguje baština, zavičajna tradijcija i stvaralaštvo. Rad BKC-a odlikuje delovanje sa lokalnog nivoa na globalni kroz umetnost i književnost, kao i negovanje tradicije i koncepta istorijskog multikulturalnog Banata.
Štand BKC-a nalaziće se u prizemlju Hale 4 Beogradskog
sajma. Nova izdanja knjiga biće promovisana na Platou „Beogradski sajam“ (Hala
1A) u ponedeljak i sredu od 14 časova.
PROMOCIJE NOVIH IZDANJA NA SAJMU KNJIGA
Plato „Beogradski sajam
” (Hala 1A)
Ponedeljak, 21. 10. 2019, 14 časova
Učestvuju autori:
Maria Silađi („Seoski trgovi u Banatu ”)
Maria Silađi („Seoski trgovi u Banatu ”)
Božo Milošević („Osnovi sociologije rada”)
Simon Grabovac („Kritičari o BAPI”)
Milutin Đuričković („Veselo proleće: Američka poezija za decu i mlade”)
Violeta Bjelogrlić (Marina Cvetajeva: „Небеса и поднебесье / Nebesa i podnebesja”)
Miodrag Topić („Pas koji
je hvatao zjale”)
Milica Jeftimijević
Lilić („Skriveno u sjaju očiju”)
Jovana Nikolić („Hana i Lea”)
Majstor Njusi iz Banata („Biseri u blatu”)
Majstor Njusi iz Banata („Biseri u blatu”)
Slobodan Đekić („Novi drug”)
Plato „Beogradski sajam
” (Hala 1A)
Sreda 23. 10. 2018, 14 časova
Učestvuju autori:
Katia Vunderlin („Klarin
rat i mir”)
Boris Jočić („Devet
godina ljubavi”)
Filip Dimkoski („Zajedno da rastemo”)
Milena Živkov („Mehur od sapunice”)
Jovan Zafirović („Trn božura” )
Aleksandar Marić („Tajna
duše”)
Zoran Tornjanski („Podeljeno
srce i prava vera”)
Melita Perić („U iščekivanju”)
Jelena Milić („Oteto od sna”)
Ivana Stojić („Čerga, da sam”)
Klaudija Baloš („Život je
talas”)
Mirko Čavić („Kaže mi
Dragomir”)
IZDANJA OBJAVLJENA IZMEĐU SAJMOVA 2018.
I 2019. GODINE
2019.
Edicija „Banat”
Miloš Crnjanski: „O Banatu i o Banaćanima”, drugo dopunjeno izdanje,
priredio Stojan Trećakov
Milorad Grujić: „Bog Vadraca i Madžara: roman”
Edicija „Istorija”
Dobrivoj
Nikolić: „Srbi u Banatu: u prošlosti i sadašnjosti”
Dušan J.
Popović: „Srbi u Banatu: do kraja osamnaestog veka”
Jovan
Erdeljanović: „Srbi u Banatu: naselja i stanovništvo”
Maria Silađi: „Seoski trgovi u Banatu: transformacija javnih prostora banatskih sela u Vojvodini
od XVIII do XXI veka”
Filip Krčmar: „Laslo Karačonji i njegovo doba”
Ferenc Nemet, Milan Micić: „Banat – novembar 1918. : velikobečkerečki list
"Torontal" – događaji, viđenja, stavovi”
Zoltan Čemere: „Arača: Istorija jednog iščezlog naselja”, 2. izdanje
Edicija „Sociologija”
Marica Šljukić: „Fabrika:
Industrija u post-socijalističkoj Srbiji”, 1. i 2. izdanje
Božo Milošević: „Osnovi sociologije rada”
Edicija „Paleja”
Simon Grabovac: „Kritičari o BAPI”
Posebna izdanja
Vladan Radovanović: „Priča o O”
Edicija „Prevodi” (dvojezične
knjige)
Miloš Crnjanski: „Lirika Itake&Stražilovo/Lyrik
Ithakas&Stražilovo”, prevod
na nemački Johan Lavundi
Miloš Crnjanski: „Na korak do beskraja/La un pas de infinit”, prevod na rumunski Ivo Munćan
Marina Cvetajeva: „Небеса и поднебесье / Nebesa i podnebesja”,
prevod na srpski Violeta Bjelogrlić, ilustracije Silvija Vlahović
Danijel Piksijades/Daniel Pixiades „Svečanost vode/Das Fest des Wassers”, prevod
na nemački Johan Lavundi
Edicija „Prevodi” (prevodi
na strane jezike)
Растко Петрович: „Бурлеск господина Перуна, бога грома / Люди говорят”, prevod
na ruski Vasilij Sokolov (Василий
Соколов)
Radovan Vlahović: „Unannounced Like Death”, prevod na engleski Aleksandra
Kovrlija
Radovan Vlahović: „Bapa”, prevod na mađarski Zoltan Čemere
Slobodan Panić: „Life Knows No Consolation”, prevod na engleski Željko V. Mitić
Edicija „Prevodi” (prevodi
na srpski) – poezija
Andrija Ušjak: „Sto dama engleske poezije”, prevod na srpski Andrija Ušjak
Edicija „Prevodi” (prevodi
na srpski) – poezija za decu
Milutin Đuričković, Aleksandra Izgarjan, Igor Petrović: „Veselo proleće: Američka poezija za decu i mlade”
Filip Dimkoski: „Zajedno da rastemo”, prevod sa makedonskog Snežana Aleksić Stanojlović
Edicija „Književnost za decu”
Tihomir
Petrović: „Poetska slikovnica”
Dušan Radak: „Superpitalice”, ilustrovala Nastasja Pisarev
Slobodan Đekić: „Novi drug”, ilustrovao Milorad Rankov
Edicija „Roman”
Katia Wunderlin: „Klaras Krieg und Frieden” (nemački)
Katia Vunderlin: „Klarin rat i mir” (prevod sa nemačkog na srpski Siniša
Nikolić)
Boris Jočić: „Devet godina ljubavi”
Gordana Svilengaćin: „Suđenje Jevremovo”
Edicija „Proza”
Milica Jeftimijević Lilić: „Skriveno u sjaju očiju”
Miodrag Topić: „Pas koji je hvatao zjale”
Krsto Perović: „Poruke/Vežbe/Poduke”
Zorana Košpić: „Ne zaklanjajte mi Sunce”
Toran Tornjanski: „Podeljeno srce i prava vera”
Edicija „Prva knjiga”
(proza)
Jovana Nikolić: „Hana i Lea”
Milena Živkov: „Mehur od sapunice”
Edicija „Poezija”
Nenad Trajković: „Tanja linija beskraja”
Ivo Munćan: „Razbaštinjeni ljudi”
Pavle Orbović Vagandolov: „Botanički priručnik”
Ivana Stojić: „Čerga, da
sam”
„Pesnička
republika: Zbornik radova 2“
„Višeglasje: Zbornik odabranih
pesama 9. evropskog
Fejsbuk pesničkog festivala”
Edicija „Pozorište”
Vlado Mićunović: „Teatar jedinstven u svetu: Dopisno pozorište”
Edicija „Filozofija”
Mladen Dražetin: „Večna umetnost igre: Filozofija
novog razvoja (teorija i
praksa)”, 2 izdanje
Edicija „Žavičaj”
Mirko Čavić: „Kaže mi Dragomir”
Aleksandar Marić: „Tajna duše”
Živka Torbica: „Dnevna doza muškarca”
Dušan Šijačić: „Banatski čampaš”
Slavko Njaradi Padejski: „Breskvice”
Klaudija Baloš: „Život je talas”
Majstor
Njusi iz Banata: „Biseri u blatu”
Jelena
Milić: „Oteto od sna”
Jovan
Zafirović: „Trn božura”
Melita Perić: „U iščekivanju”
Izložbeni katalozi
Senka Vlahović:
„Contemporary Serbian Children's Book Illustrators : Bibiana, Bratislava, 2019”
Vera Nedin:
„Nostalgični futurizam : Žitni magacin, Novo Miloševo, 2019”